lunedì 23 novembre 2009

Alla bandiera rossa

Per chi conosce solo il tuo colore,
bandiera rossa,
tu devi realmente esistere, perché lui
esista:
chi era coperto di croste è coperto di
piaghe,
il bracciante diventa mendicante,
il napoletano calabrese, il calabrese
africano,
l'analfabeta una bufala o un cane.
Chi conosceva appena il tuo colore,
bandiera rossa,
sta per non conoscerti più, neanche coi
sensi:
tu che già vanti glorie borghesi e
operaie
ridiventa straccio, e il più povero
ti sventoli.
Pierpaolo Pasolini, Nuovi epigrammi (1958-59)

Por quien conoce sólo tu color,
bandera roja,
tú tienes que realmente existir,para que él exista:
quien estuvo cubierto de costras està cubierto de llagas,
el jornalero se converte en mendico,
el napoletano calabrese, el calabrese africano,
el analfabeta una búfala o un perro.
Quien apenas conocía tu color,
bandera roja,
está a punto de no conocerte màs, tampoco con los sentidos:
tú que ya te enalteces de glorias burguesas y obreras
vuelve a ser trapo, y lo más pobre
te flamee.

Traduzione non ufficiale di Mt@
Posta un commento